|
the unbearable lightness of blog
This is a weblog open to the public. Anyone can register and start posting here. Find something cool on the net? Leave a link. Anyone who registers can comment on the blog items!
translation done
malulah means maulana, a religious cleric.
thankx
150373 |
shahid7007 | 8:00
| 0 comments
nice site
<h1> Hi</h1> Nice website
150365 |
shahid | 1:51
| 0 comments
hai....may I know how to register this univercity because my friend very interesting to study on this univercity.hope anyone can help me to register.....
150120 |
iewana | 9:02
| 0 comments
OK
Gruß Greta
150014 |
Greta | 23:13
| 1 comments
Die Namen sind einfach nur Informationen, die etwas von etwas anderem unterscheiden sollen. Sie sind eine künstliche Eigenschaft, die mit dem Bezeichneten zu diesem Zweck verbunden wird - also genannt.
Das Ganze ist so gestaltet, dass das Herstellen und Verwenden der Namen mit geringem Aufwand umsetzbar ist. Wer mehr über Namen wissen mag kann ja im Internet mal nach sandra suchen - der wird schlauer.
Die Herkunft von Namen versucht die Etymologie zu klären.
Dazu einfach eine Erdnuss essen - das zusammen ist erst der geistreiche Genuss in Nuss ;)
Namen im Internet findet man doch immer wieder. Sei es nun solch ein einfacher und schöner Name wie Sylvia dann hat man echt Glück gehabt.
Jedoch sollte man auch andere Schreibweisen von Namen tolerieren. Also wer meint, das er Silvia mit i schreiben mag, der darf das tun. Solche Namen wie Susanne kann man doch ebenfalls in tausenden verschiedenen Schreibarten niederschreiben oder? Also übt Toleranz, wenn es um Namen geht und deren Nennung. Mann kann auch sagen alles, kann nichts muss. Wer also in der Namensgebung nicht genau weiss, wie er weiter Verfahren soll, sollte doch einfachmal Googeln und sehen, was bei raus kommt. Besonders beim Begriff Erotik sind die Möglichkeiten unbegrenzt, in den Suchergebnissen konstruktive Ergebnisse zu finden. Sollten keine guten Ergebnisse bei raus kommen, nicht traurig sein.......
149837 |
knispel | 10:09
| 0 comments
will anyone help me out with a translation?
would anyone be able to tell me what "malulah" translates to in english?
thanks
149797 |
malulah | 8:42
| 0 comments
|